Reusable menstrual pads in a variety of vibrant tie-dye colors each with black undersides and wings, arranged almost florally in a spirally layered stack. Image: LittleGumnut Cloth Pads CSP | by LittleGumnut. | CC-BY-SA-3.0
sitelen Lasina
telo loje la sina o seme
jan li pana e jaki jelo e jaki ko, la tenpo mute la jan ni li ken lawa e pana. ona li pilin e wile pana la ona li awen tawa ni: ona li lon tomo jaki. tenpo li pona la ona li pana.
taso mi pi jan lili o, telo loje li sama ala ni. sina ken ala lawa e pana. ona li kama lon tenpo pi wile sina ala.
sina ken ala lawa e pana. taso sina ken poki e pana.
o sona e nasin pali mute ken
ken suli la sina sona e nasin wan ni pi poki pana: o kama jo e len walo o pana e len walo tawa len insa sina tawa poka lupa. loje mute li kama lon len walo ni la o pana e len walo pi telo loje tawa poki jaki. o alasa e len walo sin.
taso nasin ante mute li lon li pona. sina sona ala sona?
"taso len walo li ike seme?"
o kute.
len walo la sina ken kepeken lon tenpo wan taso. loje li kama la len ni li jaki. sina ken ala weka e jaki tan ona. ona o tawa poki jaki.
len walo wan li mani lili. taso sina o esun e ona mute la mute mani li kama suli. kin la, tenpo ale ala la len walo li poki pona e telo loje! tenpo la telo li kama lon len pi walo ala. ni li pona seme?
mi pi jan lili o, o sona e ni: ken ante li lon!
"taso ona ale li monsuta. mi wile ala pana e ijo tawa insa mi!"
o kute.
nasin mute li lon li wile ala e ni: sina pana e ijo tawa insa sina. nasin mute li lon li monsuta ala tawa sina pi tenpo ni.
len walo pi sona sina la sina ken kepeken lon tenpo wan taso. taso sina ken esun e len pi selo sama pi sijelo ante. len ni la sina ken kepeken lon tenpo wan taso ala. sina kepeken la o telo e ona. o pana e ona tawa mama sina lon tenpo ni: mama li pona pi weka jaki e len ale. ona li jaki ala la o kepeken lon tenpo sin. ni li len pi tenpo suli.
len walo li pilin pona ala. kulupu esun li pali e ona kepeken ijo pi mani lili a. monsuta la kulupu esun li pali e ona kepeken ijo ni: ona li ken ike tawa sijelo. taso len pi tenpo suli li ni ala. ona li pilin pona li pilin sama len ante ale sina. pakala wan li ni: ona li mani mute. taso sina esun lon tenpo wan li ken kepeken lon ale pi tenpo kama.
kin la, tenpo la sina ken alasa e len pi tenpo suli pi mani mute ala. tenpo la sina ken pali e len pi tenpo suli kepeken mani ala a!
"nasin seme la len pi telo loje li ken len pi tenpo suli! telo loje li jaki mute mute a. kin la len seme pi nasin ni li ken awen jo e telo loje mute a!"
o kute.
nanpa wan la nasin seme la len li ken awen jo e telo loje mute? len mute pona li lon li ken moku pona e telo. len pi tenpo suli li jo e len mute pi ken moku pona lon insa ona. lon la mi sona pona ala e nasin. taso mi sona e ni: mi kepeken len pi tenpo suli la len ni li moku e telo loje ale. telo loje ale li awen lon insa pi len ni.
nanpa tu la len pi telo loje li ken jaki ala kepeken nasin seme? jan li pona pi weka jaki e len la ona li kepeken ko pona pi utala jaki. ko ni li utala e jaki e pipi e ike. ona li wawa. nasa ala la ona li ken weka ale e jaki ale pi telo loje kin.
ona li ken ala weka ale e kule loje. taso ona li ken weka mute e kule loje. ni la, tenpo mute la len pi tenpo suli li walo ala li pimeja. len pimeja la lukin sina li ken ala a lukin e loje lili.
telo loje li jaki ala jaki namako?
o alasa e pilin ni: telo loje pi sike mama li jaki mute mute mute tawa sina tan seme?
lon la telo loje li suwi ala li jaki. ona li ken pana e kon jaki li ken jaki e len pona.
taso tenpo la toki ni li kama tan kulupu: "a! sina pana e telo loje. sina jan jaki a! o weka!" o kute ala e ni. toki ni li kama tan nasin anpa. jan ale li pana e jaki li weka e jaki. jan li pana e telo loje li poki pona e ona la ona li jaki namako ala. ona li jan. nasin kulupu ike ni li kama e toki sama ni kin: "toki pi telo loje li jaki! ilo pi telo loje li jaki! nasin pi telo loje li jaki! o len e sona ni tan mi. mi wile ala kute!" o kute ala e ni. tenpo suli la toki ni li anpa e jan mute pi pana telo li kama e ni: ona li pilin ike tawa sijelo pi ona sama.
pilin sina pi jaki wawa li tan seme? ona li tan ala tan sina. ona li tan ala tan kulupu?
sina sona pona e pilin sina la mi ken kama pana e sona pi nasin poki ante tawa sina. taso mi o pana e sona suli ni kin tawa sina:
o alasa e sona tan mama sina taso ala
mi pi tenpo pini o, sijelo pi mama sina en sijelo sina li ante.
sina pilin ike tan weka sona la o alasa e sona tan mama sina taso ala. ona li sona e nasin pi sijelo ona taso. ona li sona ala e nasin pi sijelo sina.
o sona: sijelo ona li pana e telo loje la sijelo li pana ala e pilin ike kin.
sijelo sina la pana pi telo loje en pilin ike insa li wan. pilin ni li weka e wawa mute sina. ona li ike e ken pali sina. ona li ike e ken sina tawa. ona li anpa e sina. tan pilin ike ni la sina kama wile awen lon supa lape.
nasin pona li lon. taso sina ken ala kama sona e nasin pona tan mama sina. o alasa kepeken ilo. o kama sona e ken pali sina ale. o pali.
English
With red liquid, you should what
When people emit yellow grossness and semisolid grossness, at many times, that person can control the emittance. When they feel the emittence need, they can wait towards this: They are located in a gross room. When time is good, they can emit.
But, Small-Person Me, red liquid is not like this. You cannot control the emittance. It arrives at a time of not your desire.
You cannot control the emittance. But you can contain the emittance.
Know many possible action methods
Largely possible, you know this one method of emitting containment: Come to be having a white covering and transfer the white covering to your internal covering, to the orifice's proximity. When lots of red comes to be located at this white covering, transfer the white covering of red liquid to the gross container. Seek a new white covering.
But many other methods exist and are good. Do you know?
"But white covering is what badness?"
Listen.
With a white covering, you are able to use at only one time. When red arrives, the covering is gross. You can not remove the grossness from it. It must go to the gross container.
One white covering is a little money. But when you must buy many of them, the money amount becomes large. Additionally, at not all times, the white covering adequately contains the red liquid! At times, the liquid comes to be located at non-white coverings. This is what goodness?
O Small-Person Me, know this: other possibilities exist!
"But all of them are monsters. I don't want to transfer something to my insides!"
Listen.
Many methods exist and do not need this: You transfer something to your insides. Many methods exist and will not be monsters to you of this time.
In the context of the white coverings of your knowledge, you can use at only one time. But you can buy a similar-external-form covering of a different body. In the context of these coverings, you can use at not only one time. When you use it, water it. Give it to your parent at this time: the parent gross-removally improves all the coverings. When it is not gross, use it at a new moment. This is a large-time covering.
White coverings do not feel good. The business groups make them using things of little ah money. Monsterly, the business groups make them using these things: they are able to be bad to the body. But coverings of a large time are not this. They feel good and feel like all of your other coverings. One harm is this: they are a lot of money. But you buy at one time and can use at all of the arriving times.
Additionally, at times, you are able to hunt large-time-coverings of not much money. At times you are able to large-time coverings using no money ah!
"In what method, coverings of red liquid are able to be coverings of a large time! Red liquid is very very gross ah. Additionally what coverings of this method are able to continue to have lots of red liquid ah!"
Listen.
Firstly, in what method, coverings are able to continue to have lots of red liquid? Many good coverings exist and are able to adequately consume liquid. Large-time coverings have a lot of coverings of a good ability of consumption, located at its inside. Truly, I do not adquately know the method. But I know this: When I use large-time coverings, these coverings consume all of the red liquid. All the red liquid stays at the inside of these coverings.
Secondly, coverings of red liquid are able to not be gross using what method? When people gross-removely improve coverings, they use a good semisolid of grossness battling. This semisolid battles grossness and bugs and badness. It is powerful. Not strangely, it is able to completely remove all the grossness of red liquid too.
It cannot completely remove the reddish colour. But it can remove a lot of the reddish colour. Therefore, at many times, the large-time covering is not white and is black. In a black covering, your eyes cannot ah see the slight red.
Is reddish liquid extra gross?
Hunt this feeling: Red liquid of the parenting cycle is very very very gross to you because of what?
Truly, reddish liquid is not cute and is gross. It can emit a gross wind and can grossify nice clothing.
But at times, this communication comes from the group: "Ah! You emitted red liquid. You are a gross person ah! Leave!" Do not listen to this. This communication comes from a weakening method. All people emit grossness and remove grossness. When a person emits red liquid and adequately contains it, they are not extra gross. They are a person. This bad group method summons communication like also this: "Communication of red liquid is gross! Tools of red liquid are gross! The method of red liquid is gross! Cover this knowledge from me. I do not need to hear!" Do not listen to this. At a large time, this communication lowered people of liquid emittence and happened this: they feel bad towards their same body.
Your feeling of powerful grossness is because of what? Is it from you. Is it from the group?
When you adequately know your feelings, I can come to be giving knowledge of other containment methods to you. But I must give this important knowledge too to you:
Seek knowledge from not only your parent
O Me of the finished time, your parent's body and your body are different.
When you feel bad because of a knowledge absence, seek knowledge from not only your parent. They know the method of only their body. They do not know the method of your body.
Understand: when their body emits red liquid, their body doesn't emit bad feelings also.
In your body, red-liquid emittence and bad internal feelings are one. This feeling removes lots of your power. It worsens your working ability. It worsens your movement ability. It humbles you. Because of this bad feeling, you come to be wanting to remain on a resting surface.
A good method exists. But you cannot come to be knowing the good method from your parent. Seek using a device. Come to know all of your working possibilities. Work.
sitelen pona
telo loje la
sina o seme
jan li pana e jaki jelo
zz zz zz e jaki ko la
zz tenpo mute la
zz zz jan ni<^
zz zz zz li ken lawa e pana
zz zz ona li pilin e wile pana la
zz zz zz ona li awen tawa ni>
zz zz zz zz ona li lon tomo jaki
zz zz tenpo li pona la
zz zz zz ona li pana
taso
mi pi jan lili o
telo loje li sama ala ni^
sina ken ala lawa e pana
ona li kama
zz lon tenpo pi wile sina ala
sina ken ala lawa e pana
taso
sina ken poki e pan
o sona e nasin pali mute ken
ken suli la
zz sina sona e nasin wan ni>
zz zz zz zz pi (poki pana)
zz zz o kama jo e len walo
zz zz o pana e len walo
zz zz zz tawa len insa sina
zz zz zz tawa poka lupa
zz zz loje mute li kama
zz zz zz lon len walo ni la
zz zz zz zz o pana e len walo
zz zz zz zz zz zz pi (telo loje)
zz zz zz zz zz tawa poki jaki
zz zz zz zz o alasa e len walo sin
taso
nasin ante mute
zz li lon
zz li pona
sina sona ala sona
zz te taso
zz zz len walo li ike seme to
o kute a
len walo la
zz sina ken kepeken
zz zz lon tenpo wan taso
zz loje li kama la
zz zz len ni li jaki
zz zz sina ken ala weka
zz zz zz e jaki tan ona
zz zz ona o tawa poki jaki
len walo wan
zz li mani lili
taso
sina o esun e ona mute la
zz mute mani li kama suli
kin la
zz tenpo ale ala la
zz zz len walo li poki pona
zz zz zz e telo loje
zz tenpo la
zz zz telo li kama
zz zz zz lon len pi walo ala
zz ni^ li pona seme
mi pi jan lili o
o sona e ni>
zz ken ante li lon
zz te taso
zz zz ona ale li monsuta
zz zz mi wile ala pana e ijo
zz zz zz tawa insa mi a to
o kute a
nasin mute li lon
zz zz li wile ala e ni>
zz zz zz sina pana e ijo
zz zz zz zz tawa insa sina
nasin mute li lon
zz zz li monsuta ala
zz zz zz tawa sina pi tenpo ni
len walo pi sona sina la
zz sina ken kepeken
zz zz lon tenpo wan taso
taso
sina ken esun
zz e len pi (selo sama)
zz zz pi (sijelo ante)
len ni^> la
zz sina ken kepeken
zz zz lon tenpo wan taso ala
zz sina kepeken la
zz zz o telo e ona.
o pana e ona
zz tawa mama sina
zz zz lon tenpo ni>
zz zz zz mama li pona pi weka jaki
zz zz zz zz e len ale
ona li jaki ala la
zz o kepeken lon tenpo sin
ni^ li len pi tenpo suli
len walo li pilin pona ala
kulupu esun li pali e ona
zz kepeken ijo pi mani lili a
monsuta la
zz kulupu esun li pali e ona
zz zz kepeken ijo ni>
zz zz zz ona li ken ike
zz zz zz zz tawa sijelo
taso
len pi tenpo suli li ni ala
ona li pilin pona
zz li pilin sama len ante ale sina
pakala wan li ni>
zz ona li mani mute
taso
sina esun
zz zz lon tenpo wan
zz li ken kepeken
zz zz lon ale pi tenpo kama
kin la
zz tenpo la
zz zz sina ken alasa
zz zz zz e len pi tenpo suli
zz zz zz zz zz pi mani mute ala
zz tenpo la
zz zz sina ken pali
zz zz zz e len pi tenpo suli
zz zz zz zz kepeken mani ala aa
zz te nasin seme la
zz zz zz len pi telo loje
zz zz zz zz li ken len pi tenpo suli
zz zz telo loje li jaki mute mute a
zz zz kin la
zz zz zz len seme pi nasin ni
zz zz zz zz li ken awen jo
zz zz zz zz zz e telo loje mute a to
o kute a
nanpa wan la
zz nasin seme la
zz zz len li ken awen jo
zz zz zz e telo loje mute
zz zz len mute pona li lon
zz zz zz li ken moku pona e telo
zz zz len pi tenpo suli li jo
zz zz zz e len mute pi ken moku pona
zz zz zz zz lon insa ona
zz lon la
zz zz mi sona pona ala e nasin
zz taso
zz mi sona e ni>
zz zz mi kepeken len pi tenpo suli la
zz zz zz len ni li moku
zz zz zz zz e telo loje ale
zz telo loje ale li awen
zz zz lon insa pi len ni
nanpa tu la
zz len pi telo loje
zz zz li ken jaki ala
zz zz zz kepeken nasin seme
zz jan li pona pi weka jaki e len la
zz zz ona li kepeken ko pona pi (utala jaki)
zz zz ko ni^> li utala
zz zz zz e jaki
zz zz zz e pipi
zz zz zz e ike
zz zz ona li wawa
zz nasa ala la
zz zz ona li ken weka ale
zz zz e jaki ale pi telo loje kin
zz ona li ken ala weka ale
zz zz e kule loje
zz taso
zz ona li ken weka mute
zz zz e kule loje
zz ni^ la
zz zz tenpo mute la
zz zz zz len pi tenpo suli
zz zz zz zz li walo ala
zz zz zz zz li pimeja
zz zz len pimeja la
zz zz zz lukin sina
zz zz zz zz li ken ala a lukin
zz zz zz zz zz e loje lili
telo loje
li jaki ala jaki namako?
o alasa e pilin ni>
zz telo loje pi sike mama
zz zz li jaki mute mute mute
zz zz zz tawa sina tan seme
lon la
zz telo loje
zz zz li suwi ala
zz zz li jaki
ona li ken pana e kon jaki
zz li ken jaki e len pona
taso
tenpo la
zz toki ni li kama tan kulupu>
zz te a
zz zz sina pana e telo loje
zz zz sina jan jaki aa
zz zz o weka to
o kute ala e ni^
toki ni^ li kama
zz tan nasin anpa
jan ale
zz li pana e jaki
zz li weka e jaki
jan li pana e telo loje
zz li poki pona e ona la
zz zz ona li jaki namako ala
zz zz ona li jan
nasin kulupu ike ni
zz li kama e toki sama ni> kin
zz te toki pi telo loje li jaki
zz zz ilo pi telo loje li jaki
zz zz nasin pi telo loje li jaki
zz zz o len e sona ni tan mi
zz zz mi wile ala kute
o kute ala e ni^
tenpo suli la
zz toki ni^
zz zz li anpa
zz zz zz e jan mute pi pana telo
zz zz li kama e ni>
zz zz zz ona li pilin ike
zz zz zz zz tawa sijelo pi ona sama
pilin sina pi jaki wawa
zz li tan seme
ona li tan ala tan sina
ona li tan ala tan kulupu
sina sona pona e pilin sina la
zz mi ken kama pana
zz zz e sona pi nasin poki ante
zz zz zz tawa sina
taso
mi o pana
zz zz e sona suli ni> kin
zz zz zz tawa sina
o alasa e sona
tan mama sina taso ala
mi pi tenpo pini o
sijelo pi mama sina
en
sijelo sina
zz li ante
sina pilin ike tan weka sona la
zz o alasa e sona
zz zz tan mama sina taso ala
ona li sona
zz e nasin pi sijelo ona taso
ona li sona ala
zz e nasin pi sijelo sina
o sona
sijelo ona li pana
zz e telo loje la
zz zz sijelo li pana ala
zz zz zz e pilin ike kin
sijelo sina la
zz pana pi telo loje
zz en
zz pilin ike insa
zz zz li wan
zz pilin ni^
zz zz li weka
zz zz zz e wawa mute sina
zz ona li ike
zz zz zz e ken pali sina
zz ona li ike
zz zz zz e ken sina tawa
zz ona li anpa
zz zz zz e sina
zz tan pilin ike ni^ la
zz zz sina kama wile awen
zz zz zz lon supa lape
nasin pona li lon
taso
sina ken ala kama sona
zz e nasin pona
zz zz tan mama sina
o alasa kepeken ilo
o kama sona
zz e ken pali sina ale
o pali
sitelen pona
telo loje la sina o seme
jan li pana e jaki jelo e jaki ko la tenpo mute la jan ni li ken lawa e pana .。︁ ona li pilin e wile pana la ona li awen tawa ni> ona li lon tomo jaki .。︁ tenpo li pona la ona li pana .。︁
taso mi pi jan lili o telo loje li sama ala ni .。︁ sina ken ala lawa e pana .。︁ ona li kama lon tenpo pi wile sina ala .。︁
sina ken ala lawa e pana .。︁ taso sina ken poki e pan .。︁
o sona e nasin pali mute ken
ken suli la sina sona e nasin wan ni> pi (poki pana) o kama jo e len walo o pana e len walo tawa len insa sina tawa poka lupa .。︁ loje mute li kama lon len walo ni la o pana e len walo pi (telo loje) tawa poki jaki .。︁ o alasa e len walo sin .。︁
taso nasin ante mute li lon li pona .。︁ sina sona ala sona .。︁
te taso len walo li ike seme to .。︁
o kute a .。︁
len walo la sina ken kepeken lon tenpo wan taso .。︁ loje li kama la len ni li jaki .。︁ sina ken ala weka e jaki tan ona .。︁ ona o tawa poki jaki .。︁
len walo wan li mani lili .。︁ taso sina o esun e ona mute la mute mani li kama suli .。︁ kin la tenpo ale ala la len walo li poki pona e telo loje .。︁ tenpo la telo li kama lon len pi walo ala .。︁ ni li pona seme .。︁
mi pi jan lili o o sona e ni> ken ante li lon .。︁
te taso ona ale li monsuta .。︁ mi wile ala pana e ijo tawa insa mi a to .。︁
o kute a .。︁
nasin mute li lon li wile ala e ni> sina pana e ijo tawa insa sina .。︁ nasin mute li lon li monsuta ala tawa sina pi tenpo ni .。︁
len walo pi sona sina la sina ken kepeken lon tenpo wan taso .。︁ taso sina ken esun e len pi (selo sama) pi (sijelo ante) .。︁ len ni la sina ken kepeken lon tenpo wan taso ala .。︁ sina kepeken la o telo e ona. .。︁ o pana e ona tawa mama sina lon tenpo ni> mama li pona pi weka jaki e len ale .。︁ ona li jaki ala la o kepeken lon tenpo sin .。︁ ni li len pi tenpo suli .。︁
len walo li pilin pona ala .。︁ kulupu esun li pali e ona kepeken ijo pi mani lili a .。︁ monsuta la kulupu esun li pali e ona kepeken ijo ni> ona li ken ike tawa sijelo .。︁ taso len pi tenpo suli li ni ala .。︁ ona li pilin pona li pilin sama len ante ale sina .。︁ pakala wan li ni> ona li mani mute .。︁ taso sina esun lon tenpo wan li ken kepeken lon ale pi tenpo kama .。︁
kin la tenpo la sina ken alasa e len pi tenpo suli pi mani mute ala .。︁ tenpo la sina ken pali e len pi tenpo suli kepeken mani ala aa .。︁
te nasin seme la len pi telo loje li ken len pi tenpo suli .。︁ telo loje li jaki mute mute a .。︁ kin la len seme pi nasin ni li ken awen jo e telo loje mute a to .。︁
o kute a .。︁
nanpa wan la nasin seme la len li ken awen jo e telo loje mute .。︁ len mute pona li lon li ken moku pona e telo .。︁ len pi tenpo suli li jo e len mute pi ken moku pona lon insa ona .。︁ lon la mi sona pona ala e nasin .。︁ taso mi sona e ni> mi kepeken len pi tenpo suli la len ni li moku e telo loje ale .。︁ telo loje ale li awen lon insa pi len ni .。︁
nanpa tu la len pi telo loje li ken jaki ala kepeken nasin seme .。︁ jan li pona pi weka jaki e len la ona li kepeken ko pona pi (utala jaki) .。︁ ko ni li utala e jaki e pipi e ike .。︁ ona li wawa .。︁ nasa ala la ona li ken weka ale e jaki ale pi telo loje kin .。︁
ona li ken ala weka ale e kule loje .。︁ taso ona li ken weka mute e kule loje .。︁ ni la tenpo mute la len pi tenpo suli li walo ala li pimeja .。︁ len pimeja la lukin sina li ken ala a lukin e loje lili .。︁
telo loje li jaki ala jaki namako?
o alasa e pilin ni> telo loje pi sike mama li jaki mute mute mute tawa sina tan seme .。︁
lon la telo loje li suwi ala li jaki .。︁ ona li ken pana e kon jaki li ken jaki e len pona .。︁
taso tenpo la toki ni li kama tan kulupu> te a .。︁ sina pana e telo loje .。︁ sina jan jaki aa .。︁ o weka to .。︁ o kute ala e ni .。︁ toki ni li kama tan nasin anpa .。︁ jan ale li pana e jaki li weka e jaki .。︁ jan li pana e telo loje li poki pona e ona la ona li jaki namako ala .。︁ ona li jan .。︁ nasin kulupu ike ni li kama e toki sama ni> kin te toki pi telo loje li jaki .。︁ ilo pi telo loje li jaki .。︁ nasin pi telo loje li jaki .。︁ o len e sona ni tan mi .。︁ mi wile ala kute .。︁ o kute ala e ni .。︁ tenpo suli la toki ni li anpa e jan mute pi pana telo li kama e ni> ona li pilin ike tawa sijelo pi ona sama .。︁
pilin sina pi jaki wawa li tan seme .。︁ ona li tan ala tan sina .。︁ ona li tan ala tan kulupu .。︁
sina sona pona e pilin sina la mi ken kama pana e sona pi nasin poki ante tawa sina .。︁ taso mi o pana e sona suli ni> kin tawa sina .。︁
o alasa e sona tan mama sina taso ala
mi pi tenpo pini o sijelo pi mama sina en sijelo sina li ante .。︁
sina pilin ike tan weka sona la o alasa e sona tan mama sina taso ala .。︁ ona li sona e nasin pi sijelo ona taso .。︁ ona li sona ala e nasin pi sijelo sina .。︁
o sona sijelo ona li pana e telo loje la sijelo li pana ala e pilin ike kin .。︁
sijelo sina la pana pi telo loje en pilin ike insa li wan .。︁ pilin ni li weka e wawa mute sina .。︁ ona li ike e ken pali sina .。︁ ona li ike e ken sina tawa .。︁ ona li anpa e sina .。︁ tan pilin ike ni la sina kama wile awen lon supa lape .。︁
nasin pona li lon .。︁ taso sina ken ala kama sona e nasin pona tan mama sina .。︁ o alasa kepeken ilo .。︁ o kama sona e ken pali sina ale .。︁ o pali .。︁
| toki pona | English | sitelen pona | |
|---|---|---|---|
telo loje la sina o seme |
With red liquid, you should what |
telo loje la
|
telo loje la sina o seme |
| jan li pana e jaki jelo e jaki ko, la tenpo mute la jan ni li ken lawa e pana. | When people emit yellow grossness and semisolid grossness, at many times, that person can control the emittance. |
jan li pana e jaki jelo zz zz zz e jaki ko la zz tenpo mute la zz zz jan ni<^ zz zz zz li ken lawa e pana |
jan li pana e jaki jelo e jaki ko la tenpo mute la jan ni li ken lawa e pana
|
| ona li pilin e wile pana la ona li awen tawa ni: ona li lon tomo jaki. | When they feel the emittence need, they can wait towards this: They are located in a gross room. |
zz zz ona li pilin e wile pana la zz zz zz ona li awen tawa ni> zz zz zz zz ona li lon tomo jaki |
ona li pilin e wile pana la ona li awen tawa ni> ona li lon tomo jaki
|
| tenpo li pona la ona li pana. | When time is good, they can emit. |
zz zz tenpo li pona la zz zz zz ona li pana |
tenpo li pona la ona li pana
|
| taso mi pi jan lili o, telo loje li sama ala ni. | But, Small-Person Me, red liquid is not like this. |
taso mi pi jan lili o telo loje li sama ala ni^ |
taso mi pi jan lili o telo loje li sama ala ni
|
| sina ken ala lawa e pana. | You cannot control the emittance. | sina ken ala lawa e pana |
sina ken ala lawa e pana
|
| ona li kama lon tenpo pi wile sina ala. | It arrives at a time of not your desire. |
ona li kama zz lon tenpo pi wile sina ala |
ona li kama lon tenpo pi wile sina ala
|
| sina ken ala lawa e pana. | You cannot control the emittance. | sina ken ala lawa e pana |
sina ken ala lawa e pana
|
| taso sina ken poki e pana. | But you can contain the emittance. |
taso sina ken poki e pan |
taso sina ken poki e pan
|
o sona e nasin pali mute ken |
Know many possible action methods |
o sona e nasin pali mute ken |
o sona e nasin pali mute ken |
| ken suli la sina sona e nasin wan ni pi poki pana: o kama jo e len walo o pana e len walo tawa len insa sina tawa poka lupa. | Largely possible, you know this one method of emitting containment: Come to be having a white covering and transfer the white covering to your internal covering, to the orifice's proximity. |
ken suli la zz sina sona e nasin wan ni> zz zz zz zz pi (poki pana) zz zz o kama jo e len walo zz zz o pana e len walo zz zz zz tawa len insa sina zz zz zz tawa poka lupa |
ken suli la sina sona e nasin wan ni> pi (poki pana) o kama jo e len walo o pana e len walo tawa len insa sina tawa poka lupa
|
| loje mute li kama lon len walo ni la o pana e len walo pi telo loje tawa poki jaki. | When lots of red comes to be located at this white covering, transfer the white covering of red liquid to the gross container. |
zz zz loje mute li kama zz zz zz lon len walo ni la zz zz zz zz o pana e len walo zz zz zz zz zz zz pi (telo loje) zz zz zz zz zz tawa poki jaki |
loje mute li kama lon len walo ni la o pana e len walo pi (telo loje) tawa poki jaki
|
| o alasa e len walo sin. | Seek a new white covering. | zz zz zz zz o alasa e len walo sin |
o alasa e len walo sin
|
| taso nasin ante mute li lon li pona. | But many other methods exist and are good. |
taso nasin ante mute zz li lon zz li pona |
taso nasin ante mute li lon li pona
|
| sina sona ala sona? | Do you know? | sina sona ala sona |
sina sona ala sona
|
| "taso len walo li ike seme?" | "But white covering is what badness?" |
zz te taso zz zz len walo li ike seme to |
te taso len walo li ike seme to
|
| o kute. | Listen. | o kute a |
o kute a
|
| len walo la sina ken kepeken lon tenpo wan taso. | With a white covering, you are able to use at only one time. |
len walo la zz sina ken kepeken zz zz lon tenpo wan taso |
len walo la sina ken kepeken lon tenpo wan taso
|
| loje li kama la len ni li jaki. | When red arrives, the covering is gross. |
zz loje li kama la zz zz len ni li jaki |
loje li kama la len ni li jaki
|
| sina ken ala weka e jaki tan ona. | You can not remove the grossness from it. |
zz zz sina ken ala weka zz zz zz e jaki tan ona |
sina ken ala weka e jaki tan ona
|
| ona o tawa poki jaki. | It must go to the gross container. | zz zz ona o tawa poki jaki |
ona o tawa poki jaki
|
| len walo wan li mani lili. | One white covering is a little money. |
len walo wan zz li mani lili |
len walo wan li mani lili
|
| taso sina o esun e ona mute la mute mani li kama suli. | But when you must buy many of them, the money amount becomes large. |
taso sina o esun e ona mute la zz mute mani li kama suli |
taso sina o esun e ona mute la mute mani li kama suli
|
| kin la, tenpo ale ala la len walo li poki pona e telo loje! | Additionally, at not all times, the white covering adequately contains the red liquid! |
kin la zz tenpo ale ala la zz zz len walo li poki pona zz zz zz e telo loje |
kin la tenpo ale ala la len walo li poki pona e telo loje
|
| tenpo la telo li kama lon len pi walo ala. | At times, the liquid comes to be located at non-white coverings. |
zz tenpo la zz zz telo li kama zz zz zz lon len pi walo ala |
tenpo la telo li kama lon len pi walo ala
|
| ni li pona seme? | This is what goodness? | zz ni^ li pona seme |
ni li pona seme
|
| mi pi jan lili o, o sona e ni: ken ante li lon! | O Small-Person Me, know this: other possibilities exist! |
mi pi jan lili o o sona e ni> zz ken ante li lon |
mi pi jan lili o o sona e ni> ken ante li lon
|
| "taso ona ale li monsuta. | "But all of them are monsters. |
zz te taso zz zz ona ale li monsuta |
te taso ona ale li monsuta
|
| mi wile ala pana e ijo tawa insa mi!" | I don't want to transfer something to my insides!" |
zz zz mi wile ala pana e ijo zz zz zz tawa insa mi a to |
mi wile ala pana e ijo tawa insa mi a to
|
| o kute. | Listen. | o kute a |
o kute a
|
| nasin mute li lon li wile ala e ni: sina pana e ijo tawa insa sina. | Many methods exist and do not need this: You transfer something to your insides. |
nasin mute li lon zz zz li wile ala e ni> zz zz zz sina pana e ijo zz zz zz zz tawa insa sina |
nasin mute li lon li wile ala e ni> sina pana e ijo tawa insa sina
|
| nasin mute li lon li monsuta ala tawa sina pi tenpo ni. | Many methods exist and will not be monsters to you of this time. |
nasin mute li lon zz zz li monsuta ala zz zz zz tawa sina pi tenpo ni |
nasin mute li lon li monsuta ala tawa sina pi tenpo ni
|
| len walo pi sona sina la sina ken kepeken lon tenpo wan taso. | In the context of the white coverings of your knowledge, you can use at only one time. |
len walo pi sona sina la zz sina ken kepeken zz zz lon tenpo wan taso |
len walo pi sona sina la sina ken kepeken lon tenpo wan taso
|
| taso sina ken esun e len pi selo sama pi sijelo ante. | But you can buy a similar-external-form covering of a different body. |
taso sina ken esun zz e len pi (selo sama) zz zz pi (sijelo ante) |
taso sina ken esun e len pi (selo sama) pi (sijelo ante)
|
| len ni la sina ken kepeken lon tenpo wan taso ala. | In the context of these coverings, you can use at not only one time. |
len ni^> la zz sina ken kepeken zz zz lon tenpo wan taso ala |
len ni la sina ken kepeken lon tenpo wan taso ala
|
| sina kepeken la o telo e ona. | When you use it, water it. |
zz sina kepeken la zz zz o telo e ona. |
sina kepeken la o telo e ona.
|
| o pana e ona tawa mama sina lon tenpo ni: mama li pona pi weka jaki e len ale. | Give it to your parent at this time: the parent gross-removally improves all the coverings. |
o pana e ona zz tawa mama sina zz zz lon tenpo ni> zz zz zz mama li pona pi weka jaki zz zz zz zz e len ale |
o pana e ona tawa mama sina lon tenpo ni> mama li pona pi weka jaki e len ale
|
| ona li jaki ala la o kepeken lon tenpo sin. | When it is not gross, use it at a new moment. |
ona li jaki ala la zz o kepeken lon tenpo sin |
ona li jaki ala la o kepeken lon tenpo sin
|
| ni li len pi tenpo suli. | This is a large-time covering. | ni^ li len pi tenpo suli |
ni li len pi tenpo suli
|
| len walo li pilin pona ala. | White coverings do not feel good. | len walo li pilin pona ala |
len walo li pilin pona ala
|
| kulupu esun li pali e ona kepeken ijo pi mani lili a. | The business groups make them using things of little ah money. |
kulupu esun li pali e ona zz kepeken ijo pi mani lili a |
kulupu esun li pali e ona kepeken ijo pi mani lili a
|
| monsuta la kulupu esun li pali e ona kepeken ijo ni: ona li ken ike tawa sijelo. | Monsterly, the business groups make them using these things: they are able to be bad to the body. |
monsuta la zz kulupu esun li pali e ona zz zz kepeken ijo ni> zz zz zz ona li ken ike zz zz zz zz tawa sijelo |
monsuta la kulupu esun li pali e ona kepeken ijo ni> ona li ken ike tawa sijelo
|
| taso len pi tenpo suli li ni ala. | But coverings of a large time are not this. |
taso len pi tenpo suli li ni ala |
taso len pi tenpo suli li ni ala
|
| ona li pilin pona li pilin sama len ante ale sina. | They feel good and feel like all of your other coverings. |
ona li pilin pona zz li pilin sama len ante ale sina |
ona li pilin pona li pilin sama len ante ale sina
|
| pakala wan li ni: ona li mani mute. | One harm is this: they are a lot of money. |
pakala wan li ni> zz ona li mani mute |
pakala wan li ni> ona li mani mute
|
| taso sina esun lon tenpo wan li ken kepeken lon ale pi tenpo kama. | But you buy at one time and can use at all of the arriving times. |
taso sina esun zz zz lon tenpo wan zz li ken kepeken zz zz lon ale pi tenpo kama |
taso sina esun lon tenpo wan li ken kepeken lon ale pi tenpo kama
|
| kin la, tenpo la sina ken alasa e len pi tenpo suli pi mani mute ala. | Additionally, at times, you are able to hunt large-time-coverings of not much money. |
kin la zz tenpo la zz zz sina ken alasa zz zz zz e len pi tenpo suli zz zz zz zz zz pi mani mute ala |
kin la tenpo la sina ken alasa e len pi tenpo suli pi mani mute ala
|
| tenpo la sina ken pali e len pi tenpo suli kepeken mani ala a! | At times you are able to large-time coverings using no money ah! |
zz tenpo la zz zz sina ken pali zz zz zz e len pi tenpo suli zz zz zz zz kepeken mani ala aa |
tenpo la sina ken pali e len pi tenpo suli kepeken mani ala aa
|
| "nasin seme la len pi telo loje li ken len pi tenpo suli! | "In what method, coverings of red liquid are able to be coverings of a large time! |
zz te nasin seme la zz zz zz len pi telo loje zz zz zz zz li ken len pi tenpo suli |
te nasin seme la len pi telo loje li ken len pi tenpo suli
|
| telo loje li jaki mute mute a. | Red liquid is very very gross ah. | zz zz telo loje li jaki mute mute a |
telo loje li jaki mute mute a
|
| kin la len seme pi nasin ni li ken awen jo e telo loje mute a!" | Additionally what coverings of this method are able to continue to have lots of red liquid ah!" |
zz zz kin la zz zz zz len seme pi nasin ni zz zz zz zz li ken awen jo zz zz zz zz zz e telo loje mute a to |
kin la len seme pi nasin ni li ken awen jo e telo loje mute a to
|
| o kute. | Listen. | o kute a |
o kute a
|
| nanpa wan la nasin seme la len li ken awen jo e telo loje mute? | Firstly, in what method, coverings are able to continue to have lots of red liquid? |
nanpa wan la zz nasin seme la zz zz len li ken awen jo zz zz zz e telo loje mute |
nanpa wan la nasin seme la len li ken awen jo e telo loje mute
|
| len mute pona li lon li ken moku pona e telo. | Many good coverings exist and are able to adequately consume liquid. |
zz zz len mute pona li lon zz zz zz li ken moku pona e telo |
len mute pona li lon li ken moku pona e telo
|
| len pi tenpo suli li jo e len mute pi ken moku pona lon insa ona. | Large-time coverings have a lot of coverings of a good ability of consumption, located at its inside. |
zz zz len pi tenpo suli li jo zz zz zz e len mute pi ken moku pona zz zz zz zz lon insa ona |
len pi tenpo suli li jo e len mute pi ken moku pona lon insa ona
|
| lon la mi sona pona ala e nasin. | Truly, I do not adquately know the method. |
zz lon la zz zz mi sona pona ala e nasin |
lon la mi sona pona ala e nasin
|
| taso mi sona e ni: mi kepeken len pi tenpo suli la len ni li moku e telo loje ale. | But I know this: When I use large-time coverings, these coverings consume all of the red liquid. |
zz taso zz mi sona e ni> zz zz mi kepeken len pi tenpo suli la zz zz zz len ni li moku zz zz zz zz e telo loje ale |
taso mi sona e ni> mi kepeken len pi tenpo suli la len ni li moku e telo loje ale
|
| telo loje ale li awen lon insa pi len ni. | All the red liquid stays at the inside of these coverings. |
zz telo loje ale li awen zz zz lon insa pi len ni |
telo loje ale li awen lon insa pi len ni
|
| nanpa tu la len pi telo loje li ken jaki ala kepeken nasin seme? | Secondly, coverings of red liquid are able to not be gross using what method? |
nanpa tu la zz len pi telo loje zz zz li ken jaki ala zz zz zz kepeken nasin seme |
nanpa tu la len pi telo loje li ken jaki ala kepeken nasin seme
|
| jan li pona pi weka jaki e len la ona li kepeken ko pona pi utala jaki. | When people gross-removely improve coverings, they use a good semisolid of grossness battling. |
zz jan li pona pi weka jaki e len la zz zz ona li kepeken ko pona pi (utala jaki) |
jan li pona pi weka jaki e len la ona li kepeken ko pona pi (utala jaki)
|
| ko ni li utala e jaki e pipi e ike. | This semisolid battles grossness and bugs and badness. |
zz zz ko ni^> li utala zz zz zz e jaki zz zz zz e pipi zz zz zz e ike |
ko ni li utala e jaki e pipi e ike
|
| ona li wawa. | It is powerful. | zz zz ona li wawa |
ona li wawa
|
| nasa ala la ona li ken weka ale e jaki ale pi telo loje kin. | Not strangely, it is able to completely remove all the grossness of red liquid too. |
zz nasa ala la zz zz ona li ken weka ale zz zz e jaki ale pi telo loje kin |
nasa ala la ona li ken weka ale e jaki ale pi telo loje kin
|
| ona li ken ala weka ale e kule loje. | It cannot completely remove the reddish colour. |
zz ona li ken ala weka ale zz zz e kule loje |
ona li ken ala weka ale e kule loje
|
| taso ona li ken weka mute e kule loje. | But it can remove a lot of the reddish colour. |
zz taso zz ona li ken weka mute zz zz e kule loje |
taso ona li ken weka mute e kule loje
|
| ni la, tenpo mute la len pi tenpo suli li walo ala li pimeja. | Therefore, at many times, the large-time covering is not white and is black. |
zz ni^ la zz zz tenpo mute la zz zz zz len pi tenpo suli zz zz zz zz li walo ala zz zz zz zz li pimeja |
ni la tenpo mute la len pi tenpo suli li walo ala li pimeja
|
| len pimeja la lukin sina li ken ala a lukin e loje lili. | In a black covering, your eyes cannot ah see the slight red. |
zz zz len pimeja la zz zz zz lukin sina zz zz zz zz li ken ala a lukin zz zz zz zz zz e loje lili |
len pimeja la lukin sina li ken ala a lukin e loje lili
|
telo loje li jaki ala jaki namako? |
Is reddish liquid extra gross? |
telo loje
|
telo loje li jaki ala jaki namako? |
| o alasa e pilin ni: telo loje pi sike mama li jaki mute mute mute tawa sina tan seme? | Hunt this feeling: Red liquid of the parenting cycle is very very very gross to you because of what? |
o alasa e pilin ni> zz telo loje pi sike mama zz zz li jaki mute mute mute zz zz zz tawa sina tan seme |
o alasa e pilin ni> telo loje pi sike mama li jaki mute mute mute tawa sina tan seme
|
| lon la telo loje li suwi ala li jaki. | Truly, reddish liquid is not cute and is gross. |
lon la zz telo loje zz zz li suwi ala zz zz li jaki |
lon la telo loje li suwi ala li jaki
|
| ona li ken pana e kon jaki li ken jaki e len pona. | It can emit a gross wind and can grossify nice clothing. |
ona li ken pana e kon jaki zz li ken jaki e len pona |
ona li ken pana e kon jaki li ken jaki e len pona
|
| taso tenpo la toki ni li kama tan kulupu: "a! | But at times, this communication comes from the group: "Ah! |
taso tenpo la zz toki ni li kama tan kulupu> zz te a |
taso tenpo la toki ni li kama tan kulupu> te a
|
| sina pana e telo loje. | You emitted red liquid. | zz zz sina pana e telo loje |
sina pana e telo loje
|
| sina jan jaki a! | You are a gross person ah! | zz zz sina jan jaki aa |
sina jan jaki aa
|
| o weka!" | Leave!" | zz zz o weka to |
o weka to
|
| o kute ala e ni. | Do not listen to this. | o kute ala e ni^ |
o kute ala e ni
|
| toki ni li kama tan nasin anpa. | This communication comes from a weakening method. |
toki ni^ li kama zz tan nasin anpa |
toki ni li kama tan nasin anpa
|
| jan ale li pana e jaki li weka e jaki. | All people emit grossness and remove grossness. |
jan ale zz li pana e jaki zz li weka e jaki |
jan ale li pana e jaki li weka e jaki
|
| jan li pana e telo loje li poki pona e ona la ona li jaki namako ala. | When a person emits red liquid and adequately contains it, they are not extra gross. |
jan li pana e telo loje zz li poki pona e ona la zz zz ona li jaki namako ala |
jan li pana e telo loje li poki pona e ona la ona li jaki namako ala
|
| ona li jan. | They are a person. | zz zz ona li jan |
ona li jan
|
| nasin kulupu ike ni li kama e toki sama ni kin: "toki pi telo loje li jaki! | This bad group method summons communication like also this: "Communication of red liquid is gross! |
nasin kulupu ike ni zz li kama e toki sama ni> kin zz te toki pi telo loje li jaki |
nasin kulupu ike ni li kama e toki sama ni> kin te toki pi telo loje li jaki
|
| ilo pi telo loje li jaki! | Tools of red liquid are gross! | zz zz ilo pi telo loje li jaki |
ilo pi telo loje li jaki
|
| nasin pi telo loje li jaki! | The method of red liquid is gross! | zz zz nasin pi telo loje li jaki |
nasin pi telo loje li jaki
|
| o len e sona ni tan mi. | Cover this knowledge from me. | zz zz o len e sona ni tan mi |
o len e sona ni tan mi
|
| mi wile ala kute!" | I do not need to hear!" | zz zz mi wile ala kute |
mi wile ala kute
|
| o kute ala e ni. | Do not listen to this. | o kute ala e ni^ |
o kute ala e ni
|
| tenpo suli la toki ni li anpa e jan mute pi pana telo li kama e ni: ona li pilin ike tawa sijelo pi ona sama. | At a large time, this communication lowered people of liquid emittence and happened this: they feel bad towards their same body. |
tenpo suli la zz toki ni^ zz zz li anpa zz zz zz e jan mute pi pana telo zz zz li kama e ni> zz zz zz ona li pilin ike zz zz zz zz tawa sijelo pi ona sama |
tenpo suli la toki ni li anpa e jan mute pi pana telo li kama e ni> ona li pilin ike tawa sijelo pi ona sama
|
| pilin sina pi jaki wawa li tan seme? | Your feeling of powerful grossness is because of what? |
pilin sina pi jaki wawa zz li tan seme |
pilin sina pi jaki wawa li tan seme
|
| ona li tan ala tan sina. | Is it from you. | ona li tan ala tan sina |
ona li tan ala tan sina
|
| ona li tan ala tan kulupu? | Is it from the group? | ona li tan ala tan kulupu |
ona li tan ala tan kulupu
|
| sina sona pona e pilin sina la mi ken kama pana e sona pi nasin poki ante tawa sina. | When you adequately know your feelings, I can come to be giving knowledge of other containment methods to you. |
sina sona pona e pilin sina la zz mi ken kama pana zz zz e sona pi nasin poki ante zz zz zz tawa sina |
sina sona pona e pilin sina la mi ken kama pana e sona pi nasin poki ante tawa sina
|
| taso mi o pana e sona suli ni kin tawa sina: | But I must give this important knowledge too to you: |
taso mi o pana zz zz e sona suli ni> kin zz zz zz tawa sina |
taso mi o pana e sona suli ni> kin tawa sina
|
o alasa e sona tan mama sina taso ala |
Seek knowledge from not only your parent |
o alasa e sona
|
o alasa e sona tan mama sina taso ala |
| mi pi tenpo pini o, sijelo pi mama sina en sijelo sina li ante. | O Me of the finished time, your parent's body and your body are different. |
mi pi tenpo pini o sijelo pi mama sina en sijelo sina zz li ante |
mi pi tenpo pini o sijelo pi mama sina en sijelo sina li ante
|
| sina pilin ike tan weka sona la o alasa e sona tan mama sina taso ala. | When you feel bad because of a knowledge absence, seek knowledge from not only your parent. |
sina pilin ike tan weka sona la zz o alasa e sona zz zz tan mama sina taso ala |
sina pilin ike tan weka sona la o alasa e sona tan mama sina taso ala
|
| ona li sona e nasin pi sijelo ona taso. | They know the method of only their body. |
ona li sona zz e nasin pi sijelo ona taso |
ona li sona e nasin pi sijelo ona taso
|
| ona li sona ala e nasin pi sijelo sina. | They do not know the method of your body. |
ona li sona ala zz e nasin pi sijelo sina |
ona li sona ala e nasin pi sijelo sina
|
| o sona: sijelo ona li pana e telo loje la sijelo li pana ala e pilin ike kin. | Understand: when their body emits red liquid, their body doesn't emit bad feelings also. |
o sona sijelo ona li pana zz e telo loje la zz zz sijelo li pana ala zz zz zz e pilin ike kin |
o sona sijelo ona li pana e telo loje la sijelo li pana ala e pilin ike kin
|
| sijelo sina la pana pi telo loje en pilin ike insa li wan. | In your body, red-liquid emittence and bad internal feelings are one. |
sijelo sina la zz pana pi telo loje zz en zz pilin ike insa zz zz li wan |
sijelo sina la pana pi telo loje en pilin ike insa li wan
|
| pilin ni li weka e wawa mute sina. | This feeling removes lots of your power. |
zz pilin ni^ zz zz li weka zz zz zz e wawa mute sina |
pilin ni li weka e wawa mute sina
|
| ona li ike e ken pali sina. | It worsens your working ability. |
zz ona li ike zz zz zz e ken pali sina |
ona li ike e ken pali sina
|
| ona li ike e ken sina tawa. | It worsens your movement ability. |
zz ona li ike zz zz zz e ken sina tawa |
ona li ike e ken sina tawa
|
| ona li anpa e sina. | It humbles you. |
zz ona li anpa zz zz zz e sina |
ona li anpa e sina
|
| tan pilin ike ni la sina kama wile awen lon supa lape. | Because of this bad feeling, you come to be wanting to remain on a resting surface. |
zz tan pilin ike ni^ la zz zz sina kama wile awen zz zz zz lon supa lape |
tan pilin ike ni la sina kama wile awen lon supa lape
|
| nasin pona li lon. | A good method exists. | nasin pona li lon |
nasin pona li lon
|
| taso sina ken ala kama sona e nasin pona tan mama sina. | But you cannot come to be knowing the good method from your parent. |
taso sina ken ala kama sona zz e nasin pona zz zz tan mama sina |
taso sina ken ala kama sona e nasin pona tan mama sina
|
| o alasa kepeken ilo. | Seek using a device. | o alasa kepeken ilo |
o alasa kepeken ilo
|
| o kama sona e ken pali sina ale. | Come to know all of your working possibilities. |
o kama sona zz e ken pali sina ale |
o kama sona e ken pali sina ale
|
| o pali. | Work. | o pali |
o pali
|
telo loje la sina o seme
telo loje la
sina o seme
telo loje la sina o seme.
en
With red liquid, you should what
sitelen Lasina
telo loje la sina o seme
jan li pana e jaki jelo e jaki ko, la tenpo mute la jan ni li ken lawa e pana.
jan li pana e jaki jelo
zz zz zz e jaki ko la
zz tenpo mute la
zz zz jan ni<^
zz zz zz li ken lawa e pana
jan li pana e jaki jelo e jaki ko la tenpo mute la jan ni li ken lawa e pana.
en
When people emit yellow grossness and semisolid grossness, at many times, that person can control the emittance.
sitelen Lasina
jan li pana e jaki jelo e jaki ko, la tenpo mute la jan ni li ken lawa e pana.
ona li pilin e wile pana la ona li awen tawa ni: ona li lon tomo jaki.
zz zz ona li pilin e wile pana la
zz zz zz ona li awen tawa ni>
zz zz zz zz ona li lon tomo jaki
ona li pilin e wile pana la ona li awen tawa ni> ona li lon tomo jaki.
en
When they feel the emittence need, they can wait towards this: They are located in a gross room.
sitelen Lasina
ona li pilin e wile pana la ona li awen tawa ni: ona li lon tomo jaki.
tenpo li pona la ona li pana.
zz zz tenpo li pona la
zz zz zz ona li pana
tenpo li pona la ona li pana.
en
When time is good, they can emit.
sitelen Lasina
tenpo li pona la ona li pana.
taso mi pi jan lili o, telo loje li sama ala ni.
taso
mi pi jan lili o
telo loje li sama ala ni^
taso mi pi jan lili o telo loje li sama ala ni.
en
But, Small-Person Me, red liquid is not like this.
sitelen Lasina
taso mi pi jan lili o, telo loje li sama ala ni.
sina ken ala lawa e pana.
sina ken ala lawa e pana
sina ken ala lawa e pana.
en
You cannot control the emittance.
sitelen Lasina
sina ken ala lawa e pana.
ona li kama lon tenpo pi wile sina ala.
ona li kama
zz lon tenpo pi wile sina ala
ona li kama lon tenpo pi wile sina ala.
en
It arrives at a time of not your desire.
sitelen Lasina
ona li kama lon tenpo pi wile sina ala.
sina ken ala lawa e pana.
sina ken ala lawa e pana
sina ken ala lawa e pana.
en
You cannot control the emittance.
sitelen Lasina
sina ken ala lawa e pana.
taso sina ken poki e pana.
taso
sina ken poki e pan
taso sina ken poki e pan.
en
But you can contain the emittance.
sitelen Lasina
taso sina ken poki e pana.
o sona e nasin pali mute ken
o sona e nasin pali mute ken
o sona e nasin pali mute ken.
en
Know many possible action methods
sitelen Lasina
o sona e nasin pali mute ken
ken suli la sina sona e nasin wan ni pi poki pana: o kama jo e len walo o pana e len walo tawa len insa sina tawa poka lupa.
ken suli la
zz sina sona e nasin wan ni>
zz zz zz zz pi (poki pana)
zz zz o kama jo e len walo
zz zz o pana e len walo
zz zz zz tawa len insa sina
zz zz zz tawa poka lupa
ken suli la sina sona e nasin wan ni> pi (poki pana) o kama jo e len walo o pana e len walo tawa len insa sina tawa poka lupa.
en
Largely possible, you know this one method of emitting containment: Come to be having a white covering and transfer the white covering to your internal covering, to the orifice's proximity.
sitelen Lasina
ken suli la sina sona e nasin wan ni pi poki pana: o kama jo e len walo o pana e len walo tawa len insa sina tawa poka lupa.
loje mute li kama lon len walo ni la o pana e len walo pi telo loje tawa poki jaki.
zz zz loje mute li kama
zz zz zz lon len walo ni la
zz zz zz zz o pana e len walo
zz zz zz zz zz zz pi (telo loje)
zz zz zz zz zz tawa poki jaki
loje mute li kama lon len walo ni la o pana e len walo pi (telo loje) tawa poki jaki.
en
When lots of red comes to be located at this white covering, transfer the white covering of red liquid to the gross container.
sitelen Lasina
loje mute li kama lon len walo ni la o pana e len walo pi telo loje tawa poki jaki.
o alasa e len walo sin.
zz zz zz zz o alasa e len walo sin
o alasa e len walo sin.
en
Seek a new white covering.
sitelen Lasina
o alasa e len walo sin.
taso nasin ante mute li lon li pona.
taso
nasin ante mute
zz li lon
zz li pona
taso nasin ante mute li lon li pona.
en
But many other methods exist and are good.
sitelen Lasina
taso nasin ante mute li lon li pona.
sina sona ala sona?
sina sona ala sona
sina sona ala sona.
en
Do you know?
sitelen Lasina
sina sona ala sona?
"taso len walo li ike seme?"
zz te taso
zz zz len walo li ike seme to
te taso len walo li ike seme to.
en
"But white covering is what badness?"
sitelen Lasina
"taso len walo li ike seme?"
o kute.
o kute a
o kute a.
en
Listen.
sitelen Lasina
o kute.
len walo la sina ken kepeken lon tenpo wan taso.
len walo la
zz sina ken kepeken
zz zz lon tenpo wan taso
len walo la sina ken kepeken lon tenpo wan taso.
en
With a white covering, you are able to use at only one time.
sitelen Lasina
len walo la sina ken kepeken lon tenpo wan taso.
loje li kama la len ni li jaki.
zz loje li kama la
zz zz len ni li jaki
loje li kama la len ni li jaki.
en
When red arrives, the covering is gross.
sitelen Lasina
loje li kama la len ni li jaki.
sina ken ala weka e jaki tan ona.
zz zz sina ken ala weka
zz zz zz e jaki tan ona
sina ken ala weka e jaki tan ona.
en
You can not remove the grossness from it.
sitelen Lasina
sina ken ala weka e jaki tan ona.
ona o tawa poki jaki.
zz zz ona o tawa poki jaki
ona o tawa poki jaki.
en
It must go to the gross container.
sitelen Lasina
ona o tawa poki jaki.
len walo wan li mani lili.
len walo wan
zz li mani lili
len walo wan li mani lili.
en
One white covering is a little money.
sitelen Lasina
len walo wan li mani lili.
taso sina o esun e ona mute la mute mani li kama suli.
taso
sina o esun e ona mute la
zz mute mani li kama suli
taso sina o esun e ona mute la mute mani li kama suli.
en
But when you must buy many of them, the money amount becomes large.
sitelen Lasina
taso sina o esun e ona mute la mute mani li kama suli.
kin la, tenpo ale ala la len walo li poki pona e telo loje!
kin la
zz tenpo ale ala la
zz zz len walo li poki pona
zz zz zz e telo loje
kin la tenpo ale ala la len walo li poki pona e telo loje.
en
Additionally, at not all times, the white covering adequately contains the red liquid!
sitelen Lasina
kin la, tenpo ale ala la len walo li poki pona e telo loje!
tenpo la telo li kama lon len pi walo ala.
zz tenpo la
zz zz telo li kama
zz zz zz lon len pi walo ala
tenpo la telo li kama lon len pi walo ala.
en
At times, the liquid comes to be located at non-white coverings.
sitelen Lasina
tenpo la telo li kama lon len pi walo ala.
ni li pona seme?
zz ni^ li pona seme
ni li pona seme.
en
This is what goodness?
sitelen Lasina
ni li pona seme?
mi pi jan lili o, o sona e ni: ken ante li lon!
mi pi jan lili o
o sona e ni>
zz ken ante li lon
mi pi jan lili o o sona e ni> ken ante li lon.
en
O Small-Person Me, know this: other possibilities exist!
sitelen Lasina
mi pi jan lili o, o sona e ni: ken ante li lon!
"taso ona ale li monsuta.
zz te taso
zz zz ona ale li monsuta
te taso ona ale li monsuta.
en
"But all of them are monsters.
sitelen Lasina
"taso ona ale li monsuta.
mi wile ala pana e ijo tawa insa mi!"
zz zz mi wile ala pana e ijo
zz zz zz tawa insa mi a to
mi wile ala pana e ijo tawa insa mi a to.
en
I don't want to transfer something to my insides!"
sitelen Lasina
mi wile ala pana e ijo tawa insa mi!"
o kute.
o kute a
o kute a.
en
Listen.
sitelen Lasina
o kute.
nasin mute li lon li wile ala e ni: sina pana e ijo tawa insa sina.
nasin mute li lon
zz zz li wile ala e ni>
zz zz zz sina pana e ijo
zz zz zz zz tawa insa sina
nasin mute li lon li wile ala e ni> sina pana e ijo tawa insa sina.
en
Many methods exist and do not need this: You transfer something to your insides.
sitelen Lasina
nasin mute li lon li wile ala e ni: sina pana e ijo tawa insa sina.
nasin mute li lon li monsuta ala tawa sina pi tenpo ni.
nasin mute li lon
zz zz li monsuta ala
zz zz zz tawa sina pi tenpo ni
nasin mute li lon li monsuta ala tawa sina pi tenpo ni.
en
Many methods exist and will not be monsters to you of this time.
sitelen Lasina
nasin mute li lon li monsuta ala tawa sina pi tenpo ni.
len walo pi sona sina la sina ken kepeken lon tenpo wan taso.
len walo pi sona sina la
zz sina ken kepeken
zz zz lon tenpo wan taso
len walo pi sona sina la sina ken kepeken lon tenpo wan taso.
en
In the context of the white coverings of your knowledge, you can use at only one time.
sitelen Lasina
len walo pi sona sina la sina ken kepeken lon tenpo wan taso.
taso sina ken esun e len pi selo sama pi sijelo ante.
taso
sina ken esun
zz e len pi (selo sama)
zz zz pi (sijelo ante)
taso sina ken esun e len pi (selo sama) pi (sijelo ante).
en
But you can buy a similar-external-form covering of a different body.
sitelen Lasina
taso sina ken esun e len pi selo sama pi sijelo ante.
len ni la sina ken kepeken lon tenpo wan taso ala.
len ni^> la
zz sina ken kepeken
zz zz lon tenpo wan taso ala
len ni la sina ken kepeken lon tenpo wan taso ala.
en
In the context of these coverings, you can use at not only one time.
sitelen Lasina
len ni la sina ken kepeken lon tenpo wan taso ala.
sina kepeken la o telo e ona.
zz sina kepeken la
zz zz o telo e ona.
sina kepeken la o telo e ona..
en
When you use it, water it.
sitelen Lasina
sina kepeken la o telo e ona.
o pana e ona tawa mama sina lon tenpo ni: mama li pona pi weka jaki e len ale.
o pana e ona
zz tawa mama sina
zz zz lon tenpo ni>
zz zz zz mama li pona pi weka jaki
zz zz zz zz e len ale
o pana e ona tawa mama sina lon tenpo ni> mama li pona pi weka jaki e len ale.
en
Give it to your parent at this time: the parent gross-removally improves all the coverings.
sitelen Lasina
o pana e ona tawa mama sina lon tenpo ni: mama li pona pi weka jaki e len ale.
ona li jaki ala la o kepeken lon tenpo sin.
ona li jaki ala la
zz o kepeken lon tenpo sin
ona li jaki ala la o kepeken lon tenpo sin.
en
When it is not gross, use it at a new moment.
sitelen Lasina
ona li jaki ala la o kepeken lon tenpo sin.
ni li len pi tenpo suli.
ni^ li len pi tenpo suli
ni li len pi tenpo suli.
en
This is a large-time covering.
sitelen Lasina
ni li len pi tenpo suli.
len walo li pilin pona ala.
len walo li pilin pona ala
len walo li pilin pona ala.
en
White coverings do not feel good.
sitelen Lasina
len walo li pilin pona ala.
kulupu esun li pali e ona kepeken ijo pi mani lili a.
kulupu esun li pali e ona
zz kepeken ijo pi mani lili a
kulupu esun li pali e ona kepeken ijo pi mani lili a.
en
The business groups make them using things of little ah money.
sitelen Lasina
kulupu esun li pali e ona kepeken ijo pi mani lili a.
monsuta la kulupu esun li pali e ona kepeken ijo ni: ona li ken ike tawa sijelo.
monsuta la
zz kulupu esun li pali e ona
zz zz kepeken ijo ni>
zz zz zz ona li ken ike
zz zz zz zz tawa sijelo
monsuta la kulupu esun li pali e ona kepeken ijo ni> ona li ken ike tawa sijelo.
en
Monsterly, the business groups make them using these things: they are able to be bad to the body.
sitelen Lasina
monsuta la kulupu esun li pali e ona kepeken ijo ni: ona li ken ike tawa sijelo.
taso len pi tenpo suli li ni ala.
taso
len pi tenpo suli li ni ala
taso len pi tenpo suli li ni ala.
en
But coverings of a large time are not this.
sitelen Lasina
taso len pi tenpo suli li ni ala.
ona li pilin pona li pilin sama len ante ale sina.
ona li pilin pona
zz li pilin sama len ante ale sina
ona li pilin pona li pilin sama len ante ale sina.
en
They feel good and feel like all of your other coverings.
sitelen Lasina
ona li pilin pona li pilin sama len ante ale sina.
pakala wan li ni: ona li mani mute.
pakala wan li ni>
zz ona li mani mute
pakala wan li ni> ona li mani mute.
en
One harm is this: they are a lot of money.
sitelen Lasina
pakala wan li ni: ona li mani mute.
taso sina esun lon tenpo wan li ken kepeken lon ale pi tenpo kama.
taso
sina esun
zz zz lon tenpo wan
zz li ken kepeken
zz zz lon ale pi tenpo kama
taso sina esun lon tenpo wan li ken kepeken lon ale pi tenpo kama.
en
But you buy at one time and can use at all of the arriving times.
sitelen Lasina
taso sina esun lon tenpo wan li ken kepeken lon ale pi tenpo kama.
kin la, tenpo la sina ken alasa e len pi tenpo suli pi mani mute ala.
kin la
zz tenpo la
zz zz sina ken alasa
zz zz zz e len pi tenpo suli
zz zz zz zz zz pi mani mute ala
kin la tenpo la sina ken alasa e len pi tenpo suli pi mani mute ala.
en
Additionally, at times, you are able to hunt large-time-coverings of not much money.
sitelen Lasina
kin la, tenpo la sina ken alasa e len pi tenpo suli pi mani mute ala.
tenpo la sina ken pali e len pi tenpo suli kepeken mani ala a!
zz tenpo la
zz zz sina ken pali
zz zz zz e len pi tenpo suli
zz zz zz zz kepeken mani ala aa
tenpo la sina ken pali e len pi tenpo suli kepeken mani ala aa.
en
At times you are able to large-time coverings using no money ah!
sitelen Lasina
tenpo la sina ken pali e len pi tenpo suli kepeken mani ala a!
"nasin seme la len pi telo loje li ken len pi tenpo suli!
zz te nasin seme la
zz zz zz len pi telo loje
zz zz zz zz li ken len pi tenpo suli
te nasin seme la len pi telo loje li ken len pi tenpo suli.
en
"In what method, coverings of red liquid are able to be coverings of a large time!
sitelen Lasina
"nasin seme la len pi telo loje li ken len pi tenpo suli!
telo loje li jaki mute mute a.
zz zz telo loje li jaki mute mute a
telo loje li jaki mute mute a.
en
Red liquid is very very gross ah.
sitelen Lasina
telo loje li jaki mute mute a.
kin la len seme pi nasin ni li ken awen jo e telo loje mute a!"
zz zz kin la
zz zz zz len seme pi nasin ni
zz zz zz zz li ken awen jo
zz zz zz zz zz e telo loje mute a to
kin la len seme pi nasin ni li ken awen jo e telo loje mute a to.
en
Additionally what coverings of this method are able to continue to have lots of red liquid ah!"
sitelen Lasina
kin la len seme pi nasin ni li ken awen jo e telo loje mute a!"
o kute.
o kute a
o kute a.
en
Listen.
sitelen Lasina
o kute.
nanpa wan la nasin seme la len li ken awen jo e telo loje mute?
nanpa wan la
zz nasin seme la
zz zz len li ken awen jo
zz zz zz e telo loje mute
nanpa wan la nasin seme la len li ken awen jo e telo loje mute.
en
Firstly, in what method, coverings are able to continue to have lots of red liquid?
sitelen Lasina
nanpa wan la nasin seme la len li ken awen jo e telo loje mute?
len mute pona li lon li ken moku pona e telo.
zz zz len mute pona li lon
zz zz zz li ken moku pona e telo
len mute pona li lon li ken moku pona e telo.
en
Many good coverings exist and are able to adequately consume liquid.
sitelen Lasina
len mute pona li lon li ken moku pona e telo.
len pi tenpo suli li jo e len mute pi ken moku pona lon insa ona.
zz zz len pi tenpo suli li jo
zz zz zz e len mute pi ken moku pona
zz zz zz zz lon insa ona
len pi tenpo suli li jo e len mute pi ken moku pona lon insa ona.
en
Large-time coverings have a lot of coverings of a good ability of consumption, located at its inside.
sitelen Lasina
len pi tenpo suli li jo e len mute pi ken moku pona lon insa ona.
lon la mi sona pona ala e nasin.
zz lon la
zz zz mi sona pona ala e nasin
lon la mi sona pona ala e nasin.
en
Truly, I do not adquately know the method.
sitelen Lasina
lon la mi sona pona ala e nasin.
taso mi sona e ni: mi kepeken len pi tenpo suli la len ni li moku e telo loje ale.
zz taso
zz mi sona e ni>
zz zz mi kepeken len pi tenpo suli la
zz zz zz len ni li moku
zz zz zz zz e telo loje ale
taso mi sona e ni> mi kepeken len pi tenpo suli la len ni li moku e telo loje ale.
en
But I know this: When I use large-time coverings, these coverings consume all of the red liquid.
sitelen Lasina
taso mi sona e ni: mi kepeken len pi tenpo suli la len ni li moku e telo loje ale.
telo loje ale li awen lon insa pi len ni.
zz telo loje ale li awen
zz zz lon insa pi len ni
telo loje ale li awen lon insa pi len ni.
en
All the red liquid stays at the inside of these coverings.
sitelen Lasina
telo loje ale li awen lon insa pi len ni.
nanpa tu la len pi telo loje li ken jaki ala kepeken nasin seme?
nanpa tu la
zz len pi telo loje
zz zz li ken jaki ala
zz zz zz kepeken nasin seme
nanpa tu la len pi telo loje li ken jaki ala kepeken nasin seme.
en
Secondly, coverings of red liquid are able to not be gross using what method?
sitelen Lasina
nanpa tu la len pi telo loje li ken jaki ala kepeken nasin seme?
jan li pona pi weka jaki e len la ona li kepeken ko pona pi utala jaki.
zz jan li pona pi weka jaki e len la
zz zz ona li kepeken ko pona pi (utala jaki)
jan li pona pi weka jaki e len la ona li kepeken ko pona pi (utala jaki).
en
When people gross-removely improve coverings, they use a good semisolid of grossness battling.
sitelen Lasina
jan li pona pi weka jaki e len la ona li kepeken ko pona pi utala jaki.
ko ni li utala e jaki e pipi e ike.
zz zz ko ni^> li utala
zz zz zz e jaki
zz zz zz e pipi
zz zz zz e ike
ko ni li utala e jaki e pipi e ike.
en
This semisolid battles grossness and bugs and badness.
sitelen Lasina
ko ni li utala e jaki e pipi e ike.
ona li wawa.
zz zz ona li wawa
ona li wawa.
en
It is powerful.
sitelen Lasina
ona li wawa.
nasa ala la ona li ken weka ale e jaki ale pi telo loje kin.
zz nasa ala la
zz zz ona li ken weka ale
zz zz e jaki ale pi telo loje kin
nasa ala la ona li ken weka ale e jaki ale pi telo loje kin.
en
Not strangely, it is able to completely remove all the grossness of red liquid too.
sitelen Lasina
nasa ala la ona li ken weka ale e jaki ale pi telo loje kin.
ona li ken ala weka ale e kule loje.
zz ona li ken ala weka ale
zz zz e kule loje
ona li ken ala weka ale e kule loje.
en
It cannot completely remove the reddish colour.
sitelen Lasina
ona li ken ala weka ale e kule loje.
taso ona li ken weka mute e kule loje.
zz taso
zz ona li ken weka mute
zz zz e kule loje
taso ona li ken weka mute e kule loje.
en
But it can remove a lot of the reddish colour.
sitelen Lasina
taso ona li ken weka mute e kule loje.
ni la, tenpo mute la len pi tenpo suli li walo ala li pimeja.
zz ni^ la
zz zz tenpo mute la
zz zz zz len pi tenpo suli
zz zz zz zz li walo ala
zz zz zz zz li pimeja
ni la tenpo mute la len pi tenpo suli li walo ala li pimeja.
en
Therefore, at many times, the large-time covering is not white and is black.
sitelen Lasina
ni la, tenpo mute la len pi tenpo suli li walo ala li pimeja.
len pimeja la lukin sina li ken ala a lukin e loje lili.
zz zz len pimeja la
zz zz zz lukin sina
zz zz zz zz li ken ala a lukin
zz zz zz zz zz e loje lili
len pimeja la lukin sina li ken ala a lukin e loje lili.
en
In a black covering, your eyes cannot ah see the slight red.
sitelen Lasina
len pimeja la lukin sina li ken ala a lukin e loje lili.
telo loje li jaki ala jaki namako?
telo loje
li jaki ala jaki namako?
telo loje li jaki ala jaki namako?.
en
Is reddish liquid extra gross?
sitelen Lasina
telo loje li jaki ala jaki namako?
o alasa e pilin ni: telo loje pi sike mama li jaki mute mute mute tawa sina tan seme?
o alasa e pilin ni>
zz telo loje pi sike mama
zz zz li jaki mute mute mute
zz zz zz tawa sina tan seme
o alasa e pilin ni> telo loje pi sike mama li jaki mute mute mute tawa sina tan seme.
en
Hunt this feeling: Red liquid of the parenting cycle is very very very gross to you because of what?
sitelen Lasina
o alasa e pilin ni: telo loje pi sike mama li jaki mute mute mute tawa sina tan seme?
lon la telo loje li suwi ala li jaki.
lon la
zz telo loje
zz zz li suwi ala
zz zz li jaki
lon la telo loje li suwi ala li jaki.
en
Truly, reddish liquid is not cute and is gross.
sitelen Lasina
lon la telo loje li suwi ala li jaki.
ona li ken pana e kon jaki li ken jaki e len pona.
ona li ken pana e kon jaki
zz li ken jaki e len pona
ona li ken pana e kon jaki li ken jaki e len pona.
en
It can emit a gross wind and can grossify nice clothing.
sitelen Lasina
ona li ken pana e kon jaki li ken jaki e len pona.
taso tenpo la toki ni li kama tan kulupu: "a!
taso
tenpo la
zz toki ni li kama tan kulupu>
zz te a
taso tenpo la toki ni li kama tan kulupu> te a.
en
But at times, this communication comes from the group: "Ah!
sitelen Lasina
taso tenpo la toki ni li kama tan kulupu: "a!
sina pana e telo loje.
zz zz sina pana e telo loje
sina pana e telo loje.
en
You emitted red liquid.
sitelen Lasina
sina pana e telo loje.
sina jan jaki a!
zz zz sina jan jaki aa
sina jan jaki aa.
en
You are a gross person ah!
sitelen Lasina
sina jan jaki a!
o weka!"
zz zz o weka to
o weka to.
en
Leave!"
sitelen Lasina
o weka!"
o kute ala e ni.
o kute ala e ni^
o kute ala e ni.
en
Do not listen to this.
sitelen Lasina
o kute ala e ni.
toki ni li kama tan nasin anpa.
toki ni^ li kama
zz tan nasin anpa
toki ni li kama tan nasin anpa.
en
This communication comes from a weakening method.
sitelen Lasina
toki ni li kama tan nasin anpa.
jan ale li pana e jaki li weka e jaki.
jan ale
zz li pana e jaki
zz li weka e jaki
jan ale li pana e jaki li weka e jaki.
en
All people emit grossness and remove grossness.
sitelen Lasina
jan ale li pana e jaki li weka e jaki.
jan li pana e telo loje li poki pona e ona la ona li jaki namako ala.
jan li pana e telo loje
zz li poki pona e ona la
zz zz ona li jaki namako ala
jan li pana e telo loje li poki pona e ona la ona li jaki namako ala.
en
When a person emits red liquid and adequately contains it, they are not extra gross.
sitelen Lasina
jan li pana e telo loje li poki pona e ona la ona li jaki namako ala.
ona li jan.
zz zz ona li jan
ona li jan.
en
They are a person.
sitelen Lasina
ona li jan.
nasin kulupu ike ni li kama e toki sama ni kin: "toki pi telo loje li jaki!
nasin kulupu ike ni
zz li kama e toki sama ni> kin
zz te toki pi telo loje li jaki
nasin kulupu ike ni li kama e toki sama ni> kin te toki pi telo loje li jaki.
en
This bad group method summons communication like also this: "Communication of red liquid is gross!
sitelen Lasina
nasin kulupu ike ni li kama e toki sama ni kin: "toki pi telo loje li jaki!
ilo pi telo loje li jaki!
zz zz ilo pi telo loje li jaki
ilo pi telo loje li jaki.
en
Tools of red liquid are gross!
sitelen Lasina
ilo pi telo loje li jaki!
nasin pi telo loje li jaki!
zz zz nasin pi telo loje li jaki
nasin pi telo loje li jaki.
en
The method of red liquid is gross!
sitelen Lasina
nasin pi telo loje li jaki!
o len e sona ni tan mi.
zz zz o len e sona ni tan mi
o len e sona ni tan mi.
en
Cover this knowledge from me.
sitelen Lasina
o len e sona ni tan mi.
mi wile ala kute!"
zz zz mi wile ala kute
mi wile ala kute.
en
I do not need to hear!"
sitelen Lasina
mi wile ala kute!"
o kute ala e ni.
o kute ala e ni^
o kute ala e ni.
en
Do not listen to this.
sitelen Lasina
o kute ala e ni.
tenpo suli la toki ni li anpa e jan mute pi pana telo li kama e ni: ona li pilin ike tawa sijelo pi ona sama.
tenpo suli la
zz toki ni^
zz zz li anpa
zz zz zz e jan mute pi pana telo
zz zz li kama e ni>
zz zz zz ona li pilin ike
zz zz zz zz tawa sijelo pi ona sama
tenpo suli la toki ni li anpa e jan mute pi pana telo li kama e ni> ona li pilin ike tawa sijelo pi ona sama.
en
At a large time, this communication lowered people of liquid emittence and happened this: they feel bad towards their same body.
sitelen Lasina
tenpo suli la toki ni li anpa e jan mute pi pana telo li kama e ni: ona li pilin ike tawa sijelo pi ona sama.
pilin sina pi jaki wawa li tan seme?
pilin sina pi jaki wawa
zz li tan seme
pilin sina pi jaki wawa li tan seme.
en
Your feeling of powerful grossness is because of what?
sitelen Lasina
pilin sina pi jaki wawa li tan seme?
ona li tan ala tan sina.
ona li tan ala tan sina
ona li tan ala tan sina.
en
Is it from you.
sitelen Lasina
ona li tan ala tan sina.
ona li tan ala tan kulupu?
ona li tan ala tan kulupu
ona li tan ala tan kulupu.
en
Is it from the group?
sitelen Lasina
ona li tan ala tan kulupu?
sina sona pona e pilin sina la mi ken kama pana e sona pi nasin poki ante tawa sina.
sina sona pona e pilin sina la
zz mi ken kama pana
zz zz e sona pi nasin poki ante
zz zz zz tawa sina
sina sona pona e pilin sina la mi ken kama pana e sona pi nasin poki ante tawa sina.
en
When you adequately know your feelings, I can come to be giving knowledge of other containment methods to you.
sitelen Lasina
sina sona pona e pilin sina la mi ken kama pana e sona pi nasin poki ante tawa sina.
taso mi o pana e sona suli ni kin tawa sina:
taso
mi o pana
zz zz e sona suli ni> kin
zz zz zz tawa sina
taso mi o pana e sona suli ni> kin tawa sina.
en
But I must give this important knowledge too to you:
sitelen Lasina
taso mi o pana e sona suli ni kin tawa sina:
o alasa e sona tan mama sina taso ala
o alasa e sona
tan mama sina taso ala
o alasa e sona tan mama sina taso ala.
en
Seek knowledge from not only your parent
sitelen Lasina
o alasa e sona tan mama sina taso ala
mi pi tenpo pini o, sijelo pi mama sina en sijelo sina li ante.
mi pi tenpo pini o
sijelo pi mama sina
en
sijelo sina
zz li ante
mi pi tenpo pini o sijelo pi mama sina en sijelo sina li ante.
en
O Me of the finished time, your parent's body and your body are different.
sitelen Lasina
mi pi tenpo pini o, sijelo pi mama sina en sijelo sina li ante.
sina pilin ike tan weka sona la o alasa e sona tan mama sina taso ala.
sina pilin ike tan weka sona la
zz o alasa e sona
zz zz tan mama sina taso ala
sina pilin ike tan weka sona la o alasa e sona tan mama sina taso ala.
en
When you feel bad because of a knowledge absence, seek knowledge from not only your parent.
sitelen Lasina
sina pilin ike tan weka sona la o alasa e sona tan mama sina taso ala.
ona li sona e nasin pi sijelo ona taso.
ona li sona
zz e nasin pi sijelo ona taso
ona li sona e nasin pi sijelo ona taso.
en
They know the method of only their body.
sitelen Lasina
ona li sona e nasin pi sijelo ona taso.
ona li sona ala e nasin pi sijelo sina.
ona li sona ala
zz e nasin pi sijelo sina
ona li sona ala e nasin pi sijelo sina.
en
They do not know the method of your body.
sitelen Lasina
ona li sona ala e nasin pi sijelo sina.
o sona: sijelo ona li pana e telo loje la sijelo li pana ala e pilin ike kin.
o sona
sijelo ona li pana
zz e telo loje la
zz zz sijelo li pana ala
zz zz zz e pilin ike kin
o sona sijelo ona li pana e telo loje la sijelo li pana ala e pilin ike kin.
en
Understand: when their body emits red liquid, their body doesn't emit bad feelings also.
sitelen Lasina
o sona: sijelo ona li pana e telo loje la sijelo li pana ala e pilin ike kin.
sijelo sina la pana pi telo loje en pilin ike insa li wan.
sijelo sina la
zz pana pi telo loje
zz en
zz pilin ike insa
zz zz li wan
sijelo sina la pana pi telo loje en pilin ike insa li wan.
en
In your body, red-liquid emittence and bad internal feelings are one.
sitelen Lasina
sijelo sina la pana pi telo loje en pilin ike insa li wan.
pilin ni li weka e wawa mute sina.
zz pilin ni^
zz zz li weka
zz zz zz e wawa mute sina
pilin ni li weka e wawa mute sina.
en
This feeling removes lots of your power.
sitelen Lasina
pilin ni li weka e wawa mute sina.
ona li ike e ken pali sina.
zz ona li ike
zz zz zz e ken pali sina
ona li ike e ken pali sina.
en
It worsens your working ability.
sitelen Lasina
ona li ike e ken pali sina.
ona li ike e ken sina tawa.
zz ona li ike
zz zz zz e ken sina tawa
ona li ike e ken sina tawa.
en
It worsens your movement ability.
sitelen Lasina
ona li ike e ken sina tawa.
ona li anpa e sina.
zz ona li anpa
zz zz zz e sina
ona li anpa e sina.
en
It humbles you.
sitelen Lasina
ona li anpa e sina.
tan pilin ike ni la sina kama wile awen lon supa lape.
zz tan pilin ike ni^ la
zz zz sina kama wile awen
zz zz zz lon supa lape
tan pilin ike ni la sina kama wile awen lon supa lape.
en
Because of this bad feeling, you come to be wanting to remain on a resting surface.
sitelen Lasina
tan pilin ike ni la sina kama wile awen lon supa lape.
nasin pona li lon.
nasin pona li lon
nasin pona li lon.
en
A good method exists.
sitelen Lasina
nasin pona li lon.
taso sina ken ala kama sona e nasin pona tan mama sina.
taso
sina ken ala kama sona
zz e nasin pona
zz zz tan mama sina
taso sina ken ala kama sona e nasin pona tan mama sina.
en
But you cannot come to be knowing the good method from your parent.
sitelen Lasina
taso sina ken ala kama sona e nasin pona tan mama sina.
o alasa kepeken ilo.
o alasa kepeken ilo
o alasa kepeken ilo.
en
Seek using a device.
sitelen Lasina
o alasa kepeken ilo.
o kama sona e ken pali sina ale.
o kama sona
zz e ken pali sina ale
o kama sona e ken pali sina ale.
en
Come to know all of your working possibilities.
sitelen Lasina
o kama sona e ken pali sina ale.
o pali.
o pali
o pali.
en
Work.
sitelen Lasina
o pali.